[газета Кировец ]
Главная » 2013 » Январь » 24 » Я считаю себя счастливым человеком
16.40.12
Я считаю себя счастливым человеком

№15 от 12 апреля 2012 г.

Мы побеседовали с Валентиной Антоновной Заметалиной, жительницей г. Старого Крыма, которую в 1942 году немцы угнали в Германию на принудительные работы. Она перенесла все тяготы жизни в концлагере. Вот что она нам рассказала:
- Я родилась 10 февраля 1928 года в с. Замьяны Астраханской обл. В пять лет осиротела. В семье было 8 детей, а я была младшей. Меня на воспитание взяла старшая сестра, которая жила в ст. Вешенской Ростовской области, но когда мне исполнилось 12 лет, сестра скоропостижно умерла, и я уехала в г. Старый Крым к другой сестре, Ангелине Антоновне Ленебах. Она тогда преподавала в школе, а ее муж, Артур Густавич, работал районным главным зоотехником. Я окончила 7-й класс Старокрымской школы, когда началась война. Жители г. Старого Крыма рыли окопы в районе с. Кринички. Когда в 1942 году пришли немцы, сестра меня прятала в подвале. Старосты помогали немцам забирать людей для работы в Германии. и нас вместе с Верой и Валей Гордеевыми, Валей Чулаковой угнали, сначала в Польшу. Мы старались держаться вместе и помогать друг другу. Затем в Германии мы попали в концлагерь, который был расположен рядом с г. Франкфуртом-на-Майне. Пленных было много: кто-то работал в сельском хозяйстве, кто-то на производстве. Мы с девочками были распределены на авиационный завод. Смены на заводе были по 12 часов. Четыре месяца нас обучали работе на токарном и фрезерном станках, шлифовальной и маркировочной машинах. Немецкие мастера требовали от нас полной собранности, внимательности. Я всю жизнь помню словосочетание «будь внимательна» на немецком языке. В лагере кормили очень плохо, утром брюква, вечером хлеб и кофе с сахарином. Вера Гордеева была среди нас старшей, она заботилась о нас, получала паек, всегда делила поровну и следила, чтобы нас не обижали. Были минуты, когда просто не хотелось жить. Сил не хватало, мы все были истощены. В декабре 1944 года лагерь разбомбили, и мы жили в палатках, спали в соломе. Стало еще тяжелее. Однажды я пришла с ночной смены, а девочек моих нет и в палатке совсем другие пленные, которых я не знаю. Мне было очень плохо, я прислонилась к дереву, и мне казалось, что я умираю, и потеряла сознание. В это время американские войска освобождали лагерь и меня подобрали, привезли в американскую военную часть. Очень хорошо помню повара, китайца. Он отпаивал меня соками, и даже когда я окрепла, ничего не давал мне делать. Переводчиком был Том Шмидт, у него мать – киевлянка, а отец - американец. Он хорошо говорил на русском языке, без акцента. День Победы я встретила у американцев. У них я была три месяца, а затем они передали меня в русскую комендатуру в г. Вильсдруф. За три года концлагерей и работы на авиационном заводе я хорошо изучила немецкий язык. В комендатуре работала переводчицей и поваром. Из Германии я уехала в г. Енотаевск Астраханской области, там жил мой брат Михаил, он вернулся домой после ранения, болел, и ему была нужна моя помощь. Там я окончила среднюю школу и поступила в Астраханский педагогический институт на отделение иностранных языков. В город Старый Крым приехала в 1954 году. И с тех пор живу здесь. В школе преподавала английский и немецкий языки более 30 лет. Мне присвоено звание «Ветеран труда». О школе остались очень теплые воспоминания. Несмотря на пережитые военные времена, я считаю себя счастливым человеком. У меня на пути встречались люди, которые помогали мне в трудные минуты моей жизни.

Беседу провела Ирина Быкова.

Категория: Твои люди, район | Просмотров: 620 | Добавил: kirovec | Рейтинг: 0.0/0